Στίχοι F. de Brito
Μουσική: Ferrer Trindade
Βγήκα να χορέψω με τη βάρκα μου
έξω, στην άσπλαχνη θάλασσα
κι η θάλασσα με βρυχηθμό
λέει ότι πήγα να κλέψω
το δίχως ταίρι
φως των τόσο όμορφων ματιών σου
Έλα, να μάθεις αν έχει δίκιο η θάλασσα
Έλα, να δεις την καρδιά μου να χορεύει
Αν χορέψω στη βάρκα μου
Δε θα βγω στην άσπλαχνη θάλασσα
κι ούτε θα της πώ πού πήγα να τραγουδήσω,
να χαμογελάσω, να χορέψω, να ονειρευτώ μαζί σου.
Canção do Mar
Fui bailar no meu batel
Além do mar cruel
E o mar bramindo
Diz que eu fui roubar
A luz sem par
Do teu olhar tão lindo
Vem saber se o mar terá razão
Vem cá ver bailar meu coração
Se eu bailar no meu batel
Não vou ao mar cruel
E nem lhe digo aonde eu fui cantar
Sorrir, bailar, viver, sonhar contigo
Tο πιο υπέροχο απο τα fados του έρωτα.Ενα από τα πιο όμορφα τραγούδια που γράφτηκαν ποτέ.Και που από τις 2 εκτελέσεις, της Amalia Rodriguez και της Dulce Pontes, δεν ξέρεις ποιά να διαλέξεις.
(Την μετάφραση των στίχων που είναι ενα πανέμορφο ποιημα την βρήκα τυχαία στο μπλογκ "ερωτας")
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου